martedì 9 aprile
questa mattina ci siamo svegliati di buon umore ,pronti per una giornata all'insegna delle scoperte sulla routine mattutina delle nostre famiglie ospitanti . Dopo la colazione ci siamo recati a scuola , dove siamo stati accolti dalle insegnanti.
Subito dopo l'accoglienza ci siamo diretti verso la stazione e abbiamo preso due treni diretti a Detmold e infine il pullman che ci ha accompagnati fino al Museo ,dove si è tenuta un'interessante attività di gruppo di storia all'aria aperta . Causa scarsa collaborazione metereologica ci siamo raggruppati nell'area picnic al coperto in attesa del pullman che ci avrebbe riportati alla stazione. Riposati poi in treno siamo ritornati a casa per trascorrere il pomeriggio in famiglia.
Tuesday, April 9th
This morning we woke up in a good mood,ready to discover our host families' morning routine. After breakfast we went to school ,where the teachers welcomed us. After the welcoming we went to the train station and we took two trains for Detmold and then a bus that took us to the Museum where we had a very interesting history outdoor group activity . Because of the weather we went to a covered picnic area waiting for the bus that would have taken us back to the station. After resting on the train we went back home to spend the afternoon with our families.
Dienstag, 9. April
Heute morgen sind wir mit guter Laune aufgestanden und waren bereit für die Morgenroutine von unseren Gastfamilien. Nach dem Frühstück haben uns die Lehrer an der Schule begrüßt und wir sind gemeinsam zum Bahnhof gelaufen. Von dort aus sind wir mit dem Zug und dem Bus zum Freilichtmuseum in Detmold gefahren. In dem Museum durften wir in Kleingruppe etwas über die Geschichte erlernen. Weil das Wetter nicht gut war, sind wir zu einem Picknick Platz gegangen, um dort auf den Bus zu warten. Nachdem wir uns auf der Rückfahrt im Zug ausgeruht haben, durften wir den Nachmittag mit unseren Gastfamilien verbringen.
Comments